I fansub italiani

Ep. 13-15 (OAV)
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 135MB,124MB,107MB
CRC: 3384A84E,5739A7E2,ECAB99DA
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 06-12
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 129MB,143MB,127MB,129MB,134MB,131MB,134MB
CRC: A15B0370,3896ED12,441AD204,44FF7534,032A5FC4,66B9E61E,9B4A6A22
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 05
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 145MB
CRC: BCCEAC15
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 04
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 139MB
CRC: 0DFFC439
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 03
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 144MB
CRC: A2E2FD0D
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 02
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 149MB
CRC: 397197F6
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 01
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 202MB
CRC: D28DC37B
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 13-15 (OAV)
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 12
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 11
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 10
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 09
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 08
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 07
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 05-06
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 04
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 03
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 01v2
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 02
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 01
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 960X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 03
iRisoluzione: 640X480
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: OGG
Dimensione: 114MB
CRC: 68F40937
Tipo: Softsub

Ep. 02
iRisoluzione: ,640X480
Contenitore: AVI,MKV
Video: XVID,X264
Audio: MP3,OGG
Dimensione: 150MB
CRC: ,2FFCD558
Tipo: Hardsub,Softsub

Ep. 01
iRisoluzione: 640X480
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: OGG
Dimensione: 125MB
CRC: ED9BD478
Tipo: Softsub

Quattro chiacchiere...

roberto2
roberto2 2 h
@Trueshape, sei arrivato terzo, già due l'hanno fatto/lo faranno.

Trueshape
Trueshape 2 h
Qualcuno ha in mente di subbare il film di konosuba ora che sono usciti i rip e subeng su nyaa?

QT
QT 7 h
@Basara perché non subbi Maccros?

Kanjisub
Kanjisub 9 h
tutto è bene quel che finisce bene

rixo2222
rixo2222 10 h
vabbe come non detto , trovato un sito dove è spiegato per bene come fare i files batch...fatto e funzionato :)

rixo2222
rixo2222 10 h
Ciao, magari qui qualcuno mi può aiutare.
Ho una serie di molti episodi , con tanti sub e audio di diverse lingue, vorrei semplicemente avere 2 audio (ovviamente primo forced) e 2 sub ( ita forced e ita full).
Tramite mkvtoolnix riesco a lavorarne uno alla volta....volevo sapare se qualcuno mi puo aiutare a capire come impostare opzione voluta una volta e farla fare in automatico al resto dei files. Ho provato a leggere dei vari batch da fare ma sinceramente non ho tutta questa esperienza nel campo....grazie per eventuale aiuto.

Basara
Basara 10 h
Certo, Edi, per te questo è altro.

Idif_Staff
Idif_Staff ieri alle 18:45
Son soddisfazioni vedere che Basara è sempre il viperino dei bei tempi^^ Posso darti qualche consiglio pure io per il sito? Tipo inserire una shoutbox per comunicare più velocemente? Oltre al menù a tendina ovviamente.

Basara
Basara ieri alle 22:50
@mino, è già tanto che c'è il sito ed è già tanto che rilascio qualcosa. Dopo la quarantena il mio futuro è riprendere a lavorare. Prega Dio che finisca ciò che ho iniziato. Saluti. Al prossimo che chiede cancello il sito e non posto più qui.

SteJap67
SteJap67 ieri alle 22:22
@kimoi grazie.

MinoV90
MinoV90 ieri alle 22:11
@Basara un menu a tendina lo puoi mettere per le serie in corso e quelle future :V

kimoi
kimoi Venerdì alle 17:42
@SteJap67 Pluschan-Supremes

SteJap67
SteJap67 Venerdì alle 16:50
Salve a tutti! Sapreste darmi un consiglio sulla versione fansub migliore, tra le varie realizzate, di "Hotarubi no Mori e"?

Regnumaz
Regnumaz Mercoledì alle 23:57
@Basara grazie mille

SadameNoFansub
SadameNoFansub Mercoledì alle 08:08
@Ax era venuto il dubbio pure a me, ma di Chuu2byou hanno fatto solo Ren e il film Takanashi Rikka Kai

Ax
Ax Martedì alle 23:58
@Sadame: se la memoria non mi inganna l'avevano fatto gli Owari

SadameNoFansub
SadameNoFansub Martedì alle 12:58
sì, dai warez ho visto che c'è, ma tra veri fansubber non ho visto niente, per questo ho chiesto. Quindi rip, nessuno ci ha lavorato...

Phos
Phos Martedì alle 12:53
@SadameNoFansub da come ricordo io, credo lo abbia fatto qualche sito puzzone

roberto2
roberto2 Martedì alle 11:52
@SadameNoFansub, mi pare che sia già stato fatto.

SadameNoFansub
SadameNoFansub Martedì alle 11:08
Domanda: qualcuno ha già subbato o subberà il film di Chuunibyou demo koi ga shitai, uscito nel 2018?

Basara
Basara Lunedì alle 20:20
Sì, Regnumaz, i The chewing japan traducevano anche dal giapponese. Ricordo di aver visto il loro Arakawa under the bridge e avevano fatto un bel lavoro.