I fansub italiani

Episodio 14
Scaricalo da:
Komorebi Fansub
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AC3
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Episodio 14
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Episodio 14 (Special)
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: AAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 13 (Special)
Scaricalo da:
Krosis Fansub
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: AAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 10
iRisoluzione: 640x480
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: DVD
Tipo: Hardsub

Episodio 09
iRisoluzione: 640x480
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: DVD
Tipo: Hardsub

Episodio 06
Scaricalo da:
The Book of Subs
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 473.236.209 bytes
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Episodio 05
Scaricalo da:
The Book of Subs
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 471.002.989 bytes
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Episodio 04
Scaricalo da:
The Book of Subs
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 474.448.198 bytes
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Episodio 02
Scaricalo da:
Foxy63
iRisoluzione: 704x480
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 221.417.308 bytes
Sorgente: DVD
Tipo: Softsub

Episodio 01
Scaricalo da:
Foxy63
iRisoluzione: 704x480
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 247.589.765 bytes
Sorgente: DVD
Tipo: Softsub

Episodio 01
iRisoluzione: 1440x810
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: AAC
CRC: F0CA5672
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Episodio 07
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 586.121.151 bytes
CRC: A3E8BBC1
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Episodio 06
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 674.625.399 bytes
CRC: 1C8D7372
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Episodio 12
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1920x1080
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: FLAC
Dimensione: 822.884.218 bytes
CRC: E1B0676A
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 11
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1920x1080
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: FLAC
Dimensione: 772.153.319 bytes
CRC: D2F5B591
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 10
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1920x1080
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: FLAC
Dimensione: 910.252.124 bytes
CRC: AA5E2BD8
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 09
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1920x1080
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: FLAC
Dimensione: 1.147.568.511 bytes
CRC: 2103D715
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 08
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1920x1080
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: FLAC
Dimensione: 941.294.121 bytes
CRC: EBAB3315
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 07
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1920x1080
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: FLAC
Dimensione: 885.265.499 bytes
CRC: 987449D6
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 06
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1920x1080
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: FLAC
Dimensione: 899.924.719 bytes
CRC: CE0C9826
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 05
Scaricalo da:
Kumachi Fansub
iRisoluzione: 1920x1080
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: FLAC
Dimensione: 858.982.117 bytes
CRC: 99FBCC83
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 01
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: AAC
CRC: 68A77A2
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 03
Scaricalo da:
The Book of Subs
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 471.369.886 bytes
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Episodio 02
Scaricalo da:
Tomodachi No Crew
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Episodio 39v2
Scaricalo da:
SubZero
iRisoluzione: 960x720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Hardsub

Episodio 39v2
Scaricalo da:
SubZero
iRisoluzione: 1440x1080
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: AAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Episodio 02
Scaricalo da:
Anime Magic FanSub
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Episodio 49 (Special)
Scaricalo da:
Yuuki Sachi Fansub
iRisoluzione:
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Tipo: Hardsub

Episodio 02
Scaricalo da:
Omnivium
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MKV
Video: HI10P
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Episodio 02
Scaricalo da:
The Book of Subs
iRisoluzione: 1280x720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 474.263.879 bytes
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Episodio 13
iRisoluzione: HD
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Quattro chiacchiere...

Kratos
Kratos: @Deseiro, REIN: Ottimo, grazie

rocksel
rocksel: @Emanuele: Arjuna era una delle serie che nei (non molto) prossimi mesi volevo fare. Si accettano collaborazioni (chokoreto fansub) :)

REIN
REIN: Si, penso che la Hansaku-Krosis sia la versione migliore

Deseiro
Deseiro: Vai dai Krosis

Kratos
Kratos: Sapete dirmi un buon fansub per Mahou Shoujo Ikusei Keikaku (no CR)? Ho già un'idea ma vorrei altri pareri

zGanx
zGanx: Test

andy2
andy2: Sì, ninja, grazie, sistemato. C'era un errore, infatti la 2 era sparita mentre la prima no.
Scum's Wish fino a ieri non c'era sub ita, è apparso oggi.

Khas
Khas: lol è vero, hanno messo il sub ita

syriocop
syriocop: parlando di licenze oggi è uscito Scum Wish su amazon prime quindi penso che sia in licenza da loro

Idif_Staff
Idif_Staff: Giusto per smaronarti un po' la giornata Andy, ma come mai nella lista delle release è ancora reperibile la prima stagione di Haikyuu dai vari fansub amatoriali?

andy2
andy2: In realtà sia Arjuna che Air sono state realizzate (a suo tempo) dai rispettivi fansub. È molto probabile che, dato ci furono annunci di acquisizione, siano stati ritirati/interrotti, ma poi per qualche motivo non son stati più ripristinati, visto che, a tutt'oggi, licenze per queste serie non ve ne sono.
Se infatti vai nel forum dei Kanjisub, ci sono indicati gli episodi, mentre nella pagina degli Akuma, Air è indicato come licensed/interrotto.

Emanuele
Emanuele: Perchè Arjuna è portata come finita? Sul sito dei Kanji la serie non è presente... e di queste incongruenze ne ho trovate parecchie (Air non presente dagli Akuma ad esempio)

Ax
Ax: ho capito grazie

Paolofast
Paolofast: @Ax: Puoi anche usare il buon Aegisub.
Apri il file .mkv (solo con File-> Apri) e ti caricherà i sottotitoli contenuti nel file.
Ora puoi salvarli (salva con nome), modificarli, tradurli, ecc.

Shadow
Shadow: @Ax: MKVCleaver ti permette di estrarre sottotitoli, capitoli, font e tanto altro. Dai file MP4, come già detto da Pirate, non puoi estrarre nulla, dato che i sottotitoli sono parte integrante del video. Se desideri inserire sottotitoli di vecchie serie su nuovi video BD puoi farlo, ma quasi sicuramente dovrai timmare il sottotitolo sul video che hai scelto.

PirateSubs
PirateSubs: @Ax se le serie poi le vuoi vedere magari facendo un dvd le devi encodare. Gli mp4 sono già encodati quindi non puoi estrarre i sottotitoli dagli mp4. In parole povere.

Ax
Ax: Grazie, cosi ora posso fare mettere i sottotitoli italiani a serie BD vecchie.... dimenticavo il programma gli estrae anche da mp4 ?

rocksel
rocksel: @Nazifrolen: il problema del timing è che si può fare "solo sul video che poi verrà rilasciato" o uguale identico ad esso frame per frame (come corrisondenza, se encodato diversamente). Quindi prima devono decidere qual è il video su cui basarsi e poi si fa il timing.

Shadow
Shadow: @Ax: scaricati MKVToolNix e poi MKVCleaver

Ax
Ax: dato che non me ne intendo mi sapete dire il nome di un programma che mi permetta di estrarre più file ass contemporaneamente da più file mkv ?

Ax
Ax: in ordine di visone quando dev'essere visto Higurashi no Naku Koro ni Kaku Outbreak ?

PirateSubs
PirateSubs: @Tsukumo è una lunghissima storia piena di ipocrisia e false verità ti consiglio di non fare domande su questo topic.

Nazifrolen
Nazifrolen: @stregato: purtroppo ho il tuo stesso problema. Se non fosse che mi rovinassi la serie, e se ne fossi capace (non ho mai subbato nulla), lo farei io. Comunque un fansubber mi scrive: "Ho visto che su Nyaa ci sono torrent MKV su LOGH. Eventualmente potreste usare quel materiale per superare il problema di mancanza dell'encoder e, se hanno dei dialoghi, riversare là dentro la traduzione ITA"
Che dite, si può fare?

Tsukumo
Tsukumo: Ma Super Lovers non è licenziato da CR anche per il territorio italiano? Come mai compare qui?

Idif_Staff
Idif_Staff: se sono avi basta usare l'avisubdetector, e poi migliorarne il timing in molto minor tempo.

stregato
stregato: @Nazifrolen Interessante visto che furono fatti in avi, potrei prendere in considerazione la cosa, unico neo e che non ho mai guardato la serie, e se iniziassi a timmare e poi encodare mi rovinerei il finale.

andy2
andy2: Sì, confermo, Haikyuu licensed tutto by Yamato, forse era meglio per loro rilasciare subito per seguire la "scia" della prima stagione, ma vabbé, avranno dei motivi per attendere.

Nazifrolen
Nazifrolen: Ciao a tutti, qualcuno si vuole occupare di dell'encoding e del timing degli episodi rimanenti di LOGH? Sono già stati rilasciati più della metà, e per quelli mancanti è già pronta la traduzione. Manca solo il timing e l'encoding. Il progetto è in sospeso da anni ma appunto si sta aspettando solo questo: https://www.facebook.com/groups/117776158263869/?fref=ts

Tsukumo
Tsukumo: @Syriocop Lo stanno facendo gli Owari

syriocop
syriocop: ma invece Fate/Grand Order è orfano di fansub?

Natsu95
Natsu95: @syriocop Va bene, ingrandirò un altro po' ^^

sarulandia
sarulandia: @andy2: questa è la risposta che ci ha dato Yamato
http://imgur.com/a/84HEe
Se voi avete informazione che la cosa non sia vera, ben venga per noi. Nel giro di 10 giorni relliamo la terza serie

syriocop
syriocop: @Arcadia Fansub questo font si legge e risalta molto meglio del precedente ma credo che sia piccolo come dimensione rispetto ai sub che seguo di solito, secondo me se lo ingrandisci di un paio di punti è perfetto. Grazie

Idif_Staff
Idif_Staff: appunto, a parte l'incognita della terza stagione presumo sia necessario togliere la versione amatoriale da qui allora.

sarulandia
sarulandia: Beh, loro hanno annunciato Haikyuu. Ci hanno solo confermato che avevano preso tutto il bundle. Si spera sia vero ^^"

andy2
andy2: Ma ha scritto a voi Sarulandia? E non fa annuncio ufficiale? Ma poi che fa? Prende e stagiona?

Ax
Ax: Grazie Tadao

sarulandia
sarulandia: Andy, Yamato ci ha scritto tempo fa confermando che hanno preso tutte e tre le stagioni... è per questo motivo non abbiamo fatto la terza.
Certo, ci piacerebbe anche sapere tra quanti anni le vedremo, ma son dettagli xD

Guest
Guest: @Tsukumo si grazie! Lo stanno facendo loro

andy2
andy2: La prima stagione è licensed di sicuro, l'hanno anche trasmessa, sia su MAN-GA che su Youtube mi pare, per la seconda e la terza non ci sono ancora notizie ufficiali (la terza forse era un errore, ho corretto).

Idif_Staff
Idif_Staff: Teoricamente la prima stagione di Haykuu è licensed dato che la trasmettono su non ricordo quale canale. Il fatto strano è che risulta licenziata solo la terza stagione tv, òa voce dice "distribuzione yamato" e gli episodi non si possono inserire.

Tadao
Tadao: Nanana

Ax
Ax: Ho un vuoto di memoria... come si chiamava la serie tv dove il protagonista condivideva la stanza con il fantaasma di una tipa, la quale aveva nascosto dei tesori per tutta l'isola e lui doveva trovarli insieme al suo assassino ?

andy2
andy2: Non sembra ci siano annunci ufficiali da parte di Yamato riguardo seconda e terza stagione di Haikyuu (anche se sarebbe logico), quindi per ora, anche quella non è considerata licensed.

andy2
andy2: Controllo, però di Haikyuu dovrebbero essere inediti gli oav, film ecc.

tnsfansub
tnsfansub: @Yoshiharu: come per la prima serie, già riportata in BD, ce ne occuperemo anche noi.

Idif_Staff
Idif_Staff: Ma Haikyuu non dovrebbe essere licenziato? Risulta ancora inseribile come fansub ed esistono i link per la versione amatoriale...

Tsukumo
Tsukumo: @Guest credo che lo faranno Omnivium...

Guest
Guest: Chi fa Kuzu no Honkai?

Yoshiharu
Yoshiharu: Per chi fosse interessato, Konosuba lo fa Kanjisub.