I fansub italiani

Ep. 01-13
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1920X1080
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: FLAC
Sorgente: BluRay
Tipo: Softsub

Ep. 12-13
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
CRC: 83F69922,5C6F3EDC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 11
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 547MB
CRC: 67BB23BF
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 08-10
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
CRC: 260BFE1F,C39AB415,AE745B06
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 06-07
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
CRC: 058DD306,F6D8B89A
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 05
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
CRC: 0E9C1711
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 02-13
Scaricalo da:
Yaoi801
iRisoluzione: 1280X720,848X480
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 13
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 12
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 11
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 10
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 09
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 08
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 07
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 06
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 04
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 598MB
CRC: 37D6931E
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 03
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: 7B6C1E6B
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 05
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 04
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 01-03
Scaricalo da:
Tanoshimi no Sekai
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Ep. 02
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: ED0A3394
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 01
Scaricalo da:
Bowling Ball Fansubs
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: 0DFA8239
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 02
Scaricalo da:
ImpactZone Italia
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 343MB
CRC: 56A19BF8
Tipo: Hardsub

Ep. 01
Scaricalo da:
ImpactZone Italia
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 540MB
CRC: 08D3777A
Tipo: Hardsub

Ep. 01
Scaricalo da:
Yaoi801
iRisoluzione: 1280X720,848X480
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Hardsub

Quattro chiacchiere...

iijima
iijima ieri alle 16:45
@animeman
Lo prendo io.

Lollo
Lollo Sabato alle 14:04
Legend of the Galactic Heroes OP: https://www.youtube.com/watch?v=VghhlTFL0Xw

Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now : https://www.youtube.com/watch?v=3wxyN3z9PL4

Notate differenze?

Toshiro-98
Toshiro-98 Venerdì alle 19:49
Ma oltre agli Allgameteam, ci sono stati altri gruppi che hanno lavorato alle prime 3 serie di gintama? Se per caso ci sono, quale mi consigliate di guardare?

HebiNoTsukai
HebiNoTsukai Venerdì alle 13:10
Solo un altro consiglio. Spesso ho visto traduzioni del tipo "Me lo spieghi?" da frasi che partono essere "spiegamelo". Le domande sono sempre domande e le affermazioni pure, non si possono cambiare a piacimento. Le domande finiscono con ka - か.

aikon455
aikon455 Venerdì alle 11:46
@aegi stranding ma il vostro oregairu insieme agli emblem non esce più?

animeman
animeman Giovedì alle 23:50
sorry : Lorelei the witch of pacific ocean

animeman
animeman Giovedì alle 23:49
vorrei dare uno spunto ai fansubbers : Lorelei the witch of the ocean - guerra / what if

HebiNoTsukai
HebiNoTsukai Giovedì alle 23:18
Mi spiace toshiro, ultimamente ho altro per la mente. Troppi problemi nella vita reale da affrontare, quindi non ne ho il tempo. Parlando d'altro, grazie aegi, non ci avevo pensato.
Oltretutto dovendo essere sincero, non mi metterei mai a tradurre, non mi servirebbe a niente. Però devo dire che è proprio grazie ai fansub che mi sono avvicinato al giappone e quindi raggiunto questo traguardo, grazie mille^^

Toshiro-98
Toshiro-98 Giovedì alle 16:22
@HebiNoTsukai
Il GOTEI XIII FANSUB sta ritraducendo la serie. Se ti interessa il progetto sarebbe bello avere il tuo aiuto in quelle frasi che certe volte cambiano di significato rispetto al giapponese.

Aegi Stranding
Aegi Stranding Giovedì alle 12:15
Mi pare estremamente improbabile che (il nuovo) Bleach rimanga senza licenza, vista la fanbase che ha.

Manuuuuuuu
Manuuuuuuu Giovedì alle 09:03
Nel 2021

HebiNoTsukai
HebiNoTsukai Giovedì alle 05:05
Ragazzi, sapete per caso quando uscirà la nuova season di bleach? Spero che a tradurla sia un fansub che sappia farlo. Non che serva a me, ma vorrei che tutti godessero di una traduzione fatta per bene. Tengo L'N1 in giapponese e non per tirarmela... ultimamente sto vedendo materiale non fatto così bene. Solo un sacco di frasi stravolte (Chissà a chi mi riferisco :P)

Manuuuuuuu
Manuuuuuuu Mercoledì alle 19:25
Di sicuro non uno interno ai...

draker
draker Mercoledì alle 16:52
https://i.imgur.com/U3uEfjk.jpeg

sevorane95
sevorane95 Mercoledì alle 10:40
@aikon455 io leggo la novel e ti posso dire che i ReSub tra tutti sono per adesso la migliore traduzione. Le frasi sono molto più fedeli alla novel rispetto agli altri che ne stravolgono il significato proprio nei momenti meno opportuni. Ho confrontato tutti i fansub, anche quelli di telegram.