I fansub italiani

Ep. 04
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: Web
Tipo: Hardsub

Ep. 03
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: Web
Tipo: Hardsub

Ep. 02
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: Web
Tipo: Hardsub

Ep. 01
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MP4
Video: X264
Audio: AAC
Sorgente: Web
Tipo: Hardsub

Quattro chiacchiere...

Akai
Akai 37 m
Ho aperto il fansub neanche un mese e mezzo fa, da allora mi sono trovato quasi sommerso di gente che chiede e pretende certe cose. Per favore, vi chiedo di smetterla perché mi state facendo passare la voglia di continuare col fansub. Ho il mio modo di lavorare e le mie cose che voglio portare, se ciò non vi va bene non vi obbligo a guardare le cose che traduco, cercate di comprendere.

Akai
Akai 43 m
Ho scelto di non tradurre le opening e le ending perché è il modo di vedere anime a cui sono stato abituato. Tradurre delle canzoni è diverso dal tradurre un episodio, può essere facile come può essere molto più difficile.

Bonus-kun
Bonus-kun 11 h
@Akai, L'auto miglioramento parte prendendo come esempio chi è migliore di noi, no chi sta peggio, anche perché, pensandola in questo modo, allora ti potrei dire che in realtà, delle aziende come Anime Factory, traducono con dei sottotitoli le canzoni giapponesi dei lori prodotti (ciò è quello che ho visto quest'anno al cinema con l'ultimo lungometraggio di "City Hunter"), inoltre, gli studi d'animazione che hanno creato queste opere a loro tempo, non hanno prodotto delle sigle giapponesi per generare una situazione estraniante e incomprensibile ai loro telespettatori originali, poiché sono state fatte per comunicare in maniera rapida il prodotto e creare degli inni completamente originali da poter vendere separatamente.

Mikey
Mikey 16 h
hey è partito, non so quanto tempo fa... Ma ora sta andando anche se lento.

Aegi Stranding
Aegi Stranding 19 h
Sì, è corretto

Mikey
Mikey 19 h
È questo il torrent vero? https://nyaa.si/view/1319750

Mikey
Mikey 19 h
Però non parte il download

Mikey
Mikey 19 h
hey, no ma in effetti il seed compare ogni tanto, però poi scompare... Nonostante ciò nella seed box ( ) da sempre 0. Poi penso che ho il torrent giusto.

Aegi Stranding
Aegi Stranding 20 h
A scanso di equivoci, parlo della versione Bluray (l'unica attualmente presente su Nyaa)

Aegi Stranding
Aegi Stranding 20 h
Lo avevo messo in seed ieri sera fino a mezzanotte circa, credevo fosse già stato scaricato. Sarò in seed anche stasera allora

Mikey
Mikey 20 h
@AegiStranding Notizie sul torrent di "Kanata no astra" ? Scusa il disturbo

zagor
zagor ieri alle 19:06
Qualcuno potrebbe occuparsi del rilascio dei 2 film di Sailor Moon Cosmos, che rischiano di rimanere inediti, please ?

Nedom
Nedom ieri alle 15:13
Su BMZone mettiamo tutto su Telegram. Alternative non ne abbiamo più... Oggi chiunque può farsi un suo canale e salvare tutto lì.

Mikey
Mikey ieri alle 11:02
Va benissimo, quando ti viene comodo a te..

Aegi Stranding
Aegi Stranding ieri alle 10:56
@Mikey Questa sera, se mi ricordo, rimetto in seed (se qualcuno di BMZone sta leggendo, a inizio Marzo ho smantellato sito e seedbox, quindi se volete potete caricare le serie Aegi Stranding sul vostro canale)

Mikey
Mikey Mercoledì alle 19:27
@Aegi Stranding Ciao, è possibile riavere un reseed della serie "kanata no astra" ?

Akai
Akai Mercoledì alle 12:15
@Bonus-kun grazie per aver scelto di vedere Yaiba! È mia abitudine non tradurre le sigle, diciamo che la mia linea di pensiero è "se non lo fanno i siti legali non lo faccio neanche io". Comunque si, il "dichiarino" è una svista, pensavo di aver scritto bene ahahah

Bonus-kun
Bonus-kun Martedì alle 15:53
@Akai, grazie per aver cominciato a tradurre 'Yaiba', erano anni che volevo vederlo, ma potresti localizzare anche le sigle? Non ti chiederei di fare un karaoke, ma almeno una traduzione di quello che si sta cantando, sarebbe comunque piacevole, piuttosto che estraniante. Ti segnalo poi l'unico refuso che ho trovato al minuto 7.22 'I samurai dichiarino i loro nomi', che sarebbe più appropiato tradurre con il 'dichiarono sempre' o anche 'dicono sempre' per esempio.

Paolofast
Paolofast Martedì alle 13:13
Un consiglio per chi si lamenta dell'hard disk pieno.
Con 20 euro potete prendere un dock USB (meglio doppio) in cui inserire HD, meccanici, non SSD, "interni", senza box, su cui mettere tutto il materiale e non avere più problemi di dischi pieni.
Io ne ho quattro solo per gli anime.
Sul disco interno del computer tengo solo le cose in uso, tutto il resto nei dischi esterni.

Aegi Stranding
Aegi Stranding Lunedì alle 15:53
Oddio, nel caso di Iron Leaguer forse vanno bene persino loro, dato che l'unica alternativa sono gli ancor più cani AI-Raws

Aegi Stranding
Aegi Stranding Lunedì alle 15:51
Consiglio per i neofiti: evitate come la peste gli encode dei Moozzi, sono dei rinomati cani maledetti

Akai
Akai Lunedì alle 13:32
Beh si, ma non ha senso per me che ho già bello pieno, scaricare una serie che non so neanche se porterò mai, dato che prima voglio portare ciò che mi interessa sul serio

zagor
zagor Lunedì alle 12:38
Se ti ho consigliato di scaricarla è perchè i seeders, su Nyaa.si, a un certo punto, scarseggiano e vanno a zero, rendendo impossibile farlo: solo per questo ti ho consigliato di scaricarla e conservarla!

Akai
Akai Lunedì alle 09:02
Non voglio scaricarla per adesso perché ho già tante cose sul pc che voglio portare e non vorrei riempirlo troppo. Per quanto riguarda gli spoiler sui prossimi titoli, te lo ho già fatti circa una settimana fa.

zagor
zagor Lunedì alle 08:24
no problem; almeno scaricala per conservarla per un prossimo futuro.

Qualche spoiler sui titoli che porterai prossimamente, please!

Akai
Akai Lunedì alle 07:42
@zagor non posso assucurarti nulla, per il momento ho troppe serie che voglio portare, alcune anche pareccgio lunghette, quindi per il momento preferirei concentrarmi su quelle che ho in mente

zagor
zagor Domenica alle 19:53
Dear Akai, perdona se disturbo ma, prossimamente con il tuo YoRHa Fansub potresti rilasciare la serie tv + oav Shippū! Iron Leaguer , please ? Puoi trovarla in versione bd su nyaa.si alla dicitura [Moozzi2] Shippuu! Iron Leaguer