I fansub italiani

Ep. 14-15
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: 056C67E2,DA78A26C
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 15
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 14
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 13
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: B9B91E01
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 11v2
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: 1416212B
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 13
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 12
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: DF30D812
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 08
Scaricalo da:
Anime Power Fansub
iRisoluzione: 720X480
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 59MB
CRC: 712893DC
Tipo: Softsub

Ep. 12
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 11
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: 9B4B660
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 07
Scaricalo da:
Anime Power Fansub
iRisoluzione: 720X480
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 48MB
CRC: B4B7D87C
Tipo: Softsub

Ep. 05-06
Scaricalo da:
Anime Power Fansub
iRisoluzione: 720X480
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 68MB,57MB
CRC: 75D0E988,24785901
Tipo: Softsub

Ep. 01-04
Scaricalo da:
Anime Power Fansub
iRisoluzione: 720X480
Contenitore: MKV
Video: X264
Audio: AAC
Dimensione: 43MB,47MB,47MB,56MB
CRC: AA34C73C,57E785D9,76047D9B,484200CB
Tipo: Softsub

Ep. 09-11
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 10
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: AF293F4B
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 08-09
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: 2C0E33C3,CF80319E
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 07-08
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 07
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
CRC: 0B5418FC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 06
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 06
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 05
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 05
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 04
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 50MB
CRC: 262C6A20
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 04
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 01-03
Scaricalo da:
Omnivium
Leaf
iRisoluzione: 1276X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Dimensione: 42MB,47MB,44MB
CRC: C42BCF09,6D8DE28B,2BE26155
Sorgente: TV-HD
Tipo: Softsub

Ep. 02-03
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Ep. 01
iRisoluzione: 1280X720
Contenitore: MKV
Video: X264-HI10P
Audio: AAC
Tipo: Softsub

Quattro chiacchiere...

iijima
iijima ieri alle 16:45
@animeman
Lo prendo io.

Lollo
Lollo Sabato alle 14:04
Legend of the Galactic Heroes OP: https://www.youtube.com/watch?v=VghhlTFL0Xw

Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now : https://www.youtube.com/watch?v=3wxyN3z9PL4

Notate differenze?

Toshiro-98
Toshiro-98 Venerdì alle 19:49
Ma oltre agli Allgameteam, ci sono stati altri gruppi che hanno lavorato alle prime 3 serie di gintama? Se per caso ci sono, quale mi consigliate di guardare?

HebiNoTsukai
HebiNoTsukai Venerdì alle 13:10
Solo un altro consiglio. Spesso ho visto traduzioni del tipo "Me lo spieghi?" da frasi che partono essere "spiegamelo". Le domande sono sempre domande e le affermazioni pure, non si possono cambiare a piacimento. Le domande finiscono con ka - か.

aikon455
aikon455 Venerdì alle 11:46
@aegi stranding ma il vostro oregairu insieme agli emblem non esce più?

animeman
animeman Giovedì alle 23:50
sorry : Lorelei the witch of pacific ocean

animeman
animeman Giovedì alle 23:49
vorrei dare uno spunto ai fansubbers : Lorelei the witch of the ocean - guerra / what if

HebiNoTsukai
HebiNoTsukai Giovedì alle 23:18
Mi spiace toshiro, ultimamente ho altro per la mente. Troppi problemi nella vita reale da affrontare, quindi non ne ho il tempo. Parlando d'altro, grazie aegi, non ci avevo pensato.
Oltretutto dovendo essere sincero, non mi metterei mai a tradurre, non mi servirebbe a niente. Però devo dire che è proprio grazie ai fansub che mi sono avvicinato al giappone e quindi raggiunto questo traguardo, grazie mille^^

Toshiro-98
Toshiro-98 Giovedì alle 16:22
@HebiNoTsukai
Il GOTEI XIII FANSUB sta ritraducendo la serie. Se ti interessa il progetto sarebbe bello avere il tuo aiuto in quelle frasi che certe volte cambiano di significato rispetto al giapponese.

Aegi Stranding
Aegi Stranding Giovedì alle 12:15
Mi pare estremamente improbabile che (il nuovo) Bleach rimanga senza licenza, vista la fanbase che ha.

Manuuuuuuu
Manuuuuuuu Giovedì alle 09:03
Nel 2021

HebiNoTsukai
HebiNoTsukai Giovedì alle 05:05
Ragazzi, sapete per caso quando uscirà la nuova season di bleach? Spero che a tradurla sia un fansub che sappia farlo. Non che serva a me, ma vorrei che tutti godessero di una traduzione fatta per bene. Tengo L'N1 in giapponese e non per tirarmela... ultimamente sto vedendo materiale non fatto così bene. Solo un sacco di frasi stravolte (Chissà a chi mi riferisco :P)

Manuuuuuuu
Manuuuuuuu Mercoledì alle 19:25
Di sicuro non uno interno ai...

draker
draker Mercoledì alle 16:52
https://i.imgur.com/U3uEfjk.jpeg

sevorane95
sevorane95 Mercoledì alle 10:40
@aikon455 io leggo la novel e ti posso dire che i ReSub tra tutti sono per adesso la migliore traduzione. Le frasi sono molto più fedeli alla novel rispetto agli altri che ne stravolgono il significato proprio nei momenti meno opportuni. Ho confrontato tutti i fansub, anche quelli di telegram.