I fansub italiani

Ep. 01
iRisoluzione: 704X400
Contenitore: AVI
Video: XVID
Audio: AC3
Tipo: Hardsub

Quattro chiacchiere...

Dr Pazuzu Pazuzi
Dr Pazuzu Pazuzi 19 h
Sempre bello veder uscire qualcosa di made in abyss

Ainz
Ainz ieri alle 23:57
Ciao,ho una domanda per gli Yaoi, lo finirete prima o poi Hoozuki no Reitetsu?

trater
trater ieri alle 20:49
Comunque posso dire che nella più famosa scena di Evangelion (non voglio fare spoiler ma chi l'ha visto sa a quale scena mi riferisco), se togliamo il contesto in cui è avvenuta, la scelta di Shinji è stata estremamente egoista e arrogante ed è radicata in una feticizzazione del maschio etero piuttosto che nell'innato desiderio di un mondo più equo?

Ekros
Ekros ieri alle 18:47
@Dr Pazuzu Pazuzi Ti consiglio di vederlo, sono solamente 12 episodi. Per me sul finale ha un po' perso l'andazzo, però merita la visione, qualche spunto originale, specie nella trama.

trater
trater ieri alle 14:36
@Dr Pazuzu Pazuzi la trama di Kanata no Astra mi è sembrata ben ragionata e strutturata dall'inizio alla fine però a me non è piaciuto, sembra una serie TV americana adattata ad anime. Capisco a chi piace però, quindi prova (?)

Dr Pazuzu Pazuzi
Dr Pazuzu Pazuzi ieri alle 13:06
secondo voi vale la pena dare una chance a kanata no astra? stavo cercando una serie breve (12 ep.) da iniziare e ho già visto le cose principali che mi interessavano

Nedom
Nedom Martedì alle 11:41
Grazie per l'apprezzamento... Un po' di sostegno morale non fa mai male.

Dr Pazuzu Pazuzi
Dr Pazuzu Pazuzi Martedì alle 07:52
ed è un peccato rispetto al bel lavoro fatto da akuma e omnivium

Dr Pazuzu Pazuzi
Dr Pazuzu Pazuzi Martedì alle 07:50
Dita incrociate per Owari2 e Zokou, le versioni uscite finora non gli rendono esattamente giustizia

Ekros
Ekros Lunedì alle 23:43
@Tadao Mi sono recuperato tutte le Monogatari series e buona parte le avete subbate voi a suo tempo. Le ho ovviamente recuperate su BM Zone. L'immenso lavoro svolto da Nedom & Co. non ha eguali.

Tadao
Tadao Lunedì alle 23:28
Onestamente nemmeno ricordavo l'esistenza dell'altra versione, ma ad ogni modo si è deciso di rifare le nostre vecchie versioni TV per completezza.

def
def Lunedì alle 23:25
poi se second season e hanamono vengono migliorate tanto meglio

def
def Lunedì alle 23:22
no intendo la versione dei supremes-binkan-A0

Ekros
Ekros Lunedì alle 23:14
@Vaz Probabilmente è stata ottimizzata solo per Android e forse iOS no, il che è un nonsense, visto che il secondo è un sistema chiuso. Miracoli della programmazione.

Ekros
Ekros Lunedì alle 23:11
@def Il motivo è che questa volta la release viene dai bd, mentre la vecchia versione Akuma (che poi c'è sempre Tadao dietro) veniva dallo special andato in onda in tv.

def
def Lunedì alle 22:47
ma la vecchia versione di nekomono non era buona? perchè è stato rifatto?

Ekros
Ekros Lunedì alle 22:05
Ma qualche anima pia che si prende la briga di subbare la terza stagione di Kingdom c'è ?

Vaz
Vaz Lunedì alle 17:13
Quello che non capisco dell'app VVVVID è perché la versione Android supporti Chromecast e quella iOS no. Misteri della tecnologia

WarPig
WarPig Lunedì alle 16:27
@Altagor Le prime tre righe del mio commento, come puoi vedere, sono separate dal resto. Nella prima parte mi riferivo all'idea assurda di un altro utente che suggeriva l'acquisto di CR da parte di Dynit. Nella seconda parte, scollegata dalla prima, parlavo del fatto che il sito e l'app di vvvvid (perlomeno la versione iOS) siano fatti davvero male, per non dire altro. E questo è un dato oggettivo, non sono solo io ad averlo notato, ti consiglio di dare un'occhiata alle recensioni sullo store. Non capisco neanche perchè mi hai attaccatto in quel modo, l'hai scritta te l'app? Qualche tuo amico forse? Boh

def
def Sabato alle 22:39
ho guardato la descrizione e sembrano essere dei canali spam in cui dicono di parlare 5 lingue.
non capisco se hanno usato google translate, mi sembra modificato comunque

def
def Sabato alle 22:26
ma sapete chi ha tradotto il nuovo mv di eve? tanto per fare un esempio:
"ho squarciato la tua gola" diventato "ho rotto il tuo pomo d'adamo"
..

rixo2222
rixo2222 Sabato alle 09:58
si effettivamente ci si mette 2 secondi ad estrarli...farò così :)

andy2
andy2 Venerdì alle 22:26
@rixo2222 Se devi modificare i tempi dei sottotitoli, devi per forza estrarre i sub, modificarli e reinserirli nel mkv. Che io sappia (seppur possibile), non ci sono programmi che modificano direttamente i sub dentro un mkv. Ma non capisco il problema, ci vuole poco a estrarre e reinserire.

rixo2222
rixo2222 Venerdì alle 20:07
help :D!
Devo modificare righe di timing nei sub...tramite aegisub sembra che una volta fatta la modifica mi fa salvare un nuovo files ass da risincronizzare con mkv..... che voi sappiate tramite aegisub (o altro) è possibile modificare i tempi direttamente dal files mkv senza dover estrarre il novo sub e rimetterlo?

Vaz
Vaz Venerdì alle 18:18
"Eh ma Netflix non è un'azienda italiana!!11!"

PornAnime
PornAnime Venerdì alle 17:47
Io mi fermo a BNA, dicendo che BNA è di netflix.

Idif_Staff
Idif_Staff Venerdì alle 17:01
non ho letto tutto, ma dopo le prime due righe posso dire che roberto2 ha pienamente ragione!